Einführung und englische Übersetzung!

Das Forum für allgemeine Diskussion! Alle Themen, die nicht in ein anderes Forum passen, können hier diskutiert werden.

Moderatoren: Erik.Ode, Ambush, Auto-Chris, ulliB, tom, willi, snue

Antworten
turi79
Mitglied
Beiträge: 3
Registriert: 27.08.2008, 12:41

Einführung und englische Übersetzung!

Beitrag von turi79 »

Guten Tag Allerseits,
ich bin neu im Gebiet der Automotive....
Ich suche folgendes:
- Das Englische Synonum zu Klemme 15 Zuyklus? Gibt es dafür ein anderes Wort als Ignition für Zündung?

- Dazu brauche ich eure Unterstützung für einen Verweiss auf ein gutes Auto toturial, wo allgemein über Bestandteil der Autos (SW und HW) berichtet wird. Es kann ein Link oder ein Buch sein

Ich danke euch im Voraus
MFG
TURI79
Benutzeravatar
willi
Mod-Team
Mod-Team
Beiträge: 903
Registriert: 27.09.2004, 22:55
Wohnort: 23701

Beitrag von willi »

Hmmm mal sehen, ob ich herausfinde, was du möchtest :
Das Englische Synonum zu Klemme 15 Zuyklus
Möchtest du hier ein Synonym oder eine Übersetzung ? Bei einer Übersetzung wüsste ich was:
Klemme : clamp
auf die 15 solltest du selber kommen ;)
Zuyklus -> meinst du Zyklus? dann: cycle
so heißt z.B. Zündkreislauf : ignition cycle
Gibt es dafür ein anderes Wort als Ignition für Zündung?
wofür? das Wort "Zündung" hast du vorher noch nicht erwähnt :shock:
Grundsätzlich ist aber "ignition" aber richtig, wenn du "Zündung" meinst.
Dazu brauche ich eure Unterstützung für einen Verweiss auf ein gutes Auto toturial,
da empfehle ich dir die Forumsuche, du wirst reichlich Hinweise finden. Einen direkten Link habe ich nicht parat (ich müsste auch im Forum suchen), weiss aber, dass hier schon mehrere gute geposted wurden.
Gruß Willi
*Manche Frauen tun für ihr äußeres Dinge, für die ein Gebrauchtwagenhändler ins Gefängnis käme ...
turi79
Mitglied
Beiträge: 3
Registriert: 27.08.2008, 12:41

Hallo

Beitrag von turi79 »

Ich danke dir erstmal...
ich habe das Wort Zündung verwendet da ich nach meiner verständniss nach ist Zündung Synonum zu Klemme 15 Zyklus!!
Stimmt das?
Ich brauche ein Synonum zu klemme 15 Zuklus in englischer Sprache?
Konnten ihr mir genauer erklären auch, was unter Klemme 15 Zyklus gemeint wird?
Vielen Dank
MFG
Turi79
Benutzeravatar
willi
Mod-Team
Mod-Team
Beiträge: 903
Registriert: 27.09.2004, 22:55
Wohnort: 23701

Beitrag von willi »

Gib uns doch mal den Kontext zu deinem Übersetzungswunsch...

Übersetzung für "Klemme 15 Zyklus" : "clamp 15 cycle" (meiner Meinung nach) was auch immer das heißt. Das kann ich ohne den restlichen Text halt nicht sagen.

Was lässt dich glauben, dass "Klemme 15 Zyklus" die gleiche Bedeutung hat, wie "Zündung" ? Meinst du Zündplus ? Also nicht Klemme 30 (Dauerplus) , Klemme 31 (Masse) sondern die Klemme 15 (Zündplus)? Die Schlüsselstellung wird im Englischen meine ich tatsächlich mit "ignition" bezeichnet.
Gruß Willi
*Manche Frauen tun für ihr äußeres Dinge, für die ein Gebrauchtwagenhändler ins Gefängnis käme ...
turi79
Mitglied
Beiträge: 3
Registriert: 27.08.2008, 12:41

Klemme 15 zyklus

Beitrag von turi79 »

Hi Willi,
Ich danke dir...
Ich habe ein Problem bei meinem Kontext gefunden von daher lohnt es sich nicht hier zu posten.

Man kann Klemme 15 Zyklus wie du es beschrieben hast eins zu eins ins Englische Übersetzen ABER ich dachte dass so was unter Fachleuten auf Englisch ein extra Wort dafür gibt. Und ich wollte dieses extra Wort noch wissen.

Vielen Dank
MFG
TURI79
Ghoully
Spezialist
Beiträge: 33
Registriert: 03.08.2022, 10:11

Re: Einführung und englische Übersetzung!

Beitrag von Ghoully »

Wussten Sie, dass Effizienz das Herzstück von polnisch-deutsch Übersetzungen ist? Ihre Dienstleistungen sind transparent, von zuverlässiger Qualität und erfüllen selbst die anspruchsvollsten Ansprüche der Menschen. Sie haben hohe Erwartungen und sind stolz darauf, die Qualität ihrer modernen Marke zu garantieren. Daher kann ich Ihnen diese Marke empfehlen.
ronda
Spezialist
Beiträge: 466
Registriert: 28.05.2019, 22:36

Re: Einführung und englische Übersetzung!

Beitrag von ronda »

Da schon was passendes gefunden?
Benutzeravatar
XT500
Spezialist
Beiträge: 150
Registriert: 30.07.2013, 14:33

Re: Einführung und englische Übersetzung!

Beitrag von XT500 »

Sehr gut funktioniert der deepl translator. Schon mal ausprobiert?
Was haben Porschefahrer mit Endurofahrer gemein? Beide sind dreckige Fahrer :-)
Antworten

Zurück zu „Off Topic / Diskussion“